retazos de coloniza-genia no-original


1. ó 2.
Al entrar y cerrar la puerta, me di cuenta que no había desdoblado la hoja amarilla. Contenía la caligrafía habitual, la tosca pero cuidadosamente dibujada letra de imprenta, yéndose en pendiente hacia el margen derecho.
“Decía Walter Benjamin que en nuestro tiempo la única obra realmente dotada de sentido- de sentido crítico también- debería de ser un collage de citas, fragmentos, ecos de otras obras”.
(Simone, Eduardo Lalo, 2011)

2.1
El mundo del futuro (¿del futuro?): la gente deambulando por las calles, las plazas, las autopistas, las etapas de la vida, sin entender nada.
(Simone, Eduardo Lalo, 2011)

3.
He decidido matar a todos los tecatos.
(El Killer, Josué Montijo, 2007)
3.1
Tecata #1[*]

(Foto Voz en Puerto Rico, los usuarios de Rio Piedras, 2010)
4.
The path of the righteous man is beset on all sides by the inequities of the selfish and the tyranny of evil men. Blessed is he who, in the name of charity and good will, shepherds the weak through the valley of the darkness. For he is truly his brother’s keeper and the finder of lost children. And I will strike down upon thee with great vengeance and furious anger those who attempt to poison and destroy my brothers. And you will know I am the Lord when I lay my vengeance upon you.
(Pulp Fiction, Quentin Tarantino, 1994)
5.
Salió a la luz pública en el estado mexicano de Chiapas el 1 de enero de 1994, cuando un grupo de indígenas armados intentaron ocupar 7 cabeceras municipales el mismo día en que entraba en vigor el Tratado de Libre Comercio de América del Norte, durante el gobierno de Carlos Salinas de Gortari; cuestionando al sistema político mexicano sobre sus promesas de modernidad.
(Wikipedia,

6.
Albizu was imprisoned numerous times for seditious conspiracy against the United States. While in prison, Albizu said he was a subject of human experimentation without consent or warning. The U.S. Government’s response was that Albizu was insane. (…) Albizu died in 1965 and more than 75,000 Puerto Ricans carried his remains to the Old San Juan Cemetery. In 1994, under the administration of ex-president Bill Clinton, the United States Department of Energy disclosed that human radiation experiments had been conducted without consent on prisoners in Puerto Rico during the 1950s and 1970s.
(8 atrocities commited against Puerto Rico by the US,

7.
Ahora voy a explotar con estilo en el nombre de Filiberto Ojeda Ríos. 
Me tumbaron el pulmón derecho pero todavía respiro. 
Me voy a los tiros, pero todavía respiro. 
A los federales con piedras les tiro. 
Y si no hay piedras pues les tiro con güiro, con lo que sea. Tumbaron al hombre pero no a la idea. 
A to' los federales los escupo con diarrea Me dan nausea, me dan asco. 
Yo se que estoy perdiendo los cascos 
por culpa de ustedes, jodios brutos. 
La Calle 13 esta de luto.
(Querido FBI, Calle 13, 2005
8.
Se extinguen las colmenas
y no hay reporteros que develen los motivos en primera plana,
no hay cadena multinacional en busca de la fórmula,
ni actos heroicos dentro de los panales.
Parece inadecuado decirlo pero hay un abejicidio
debajo de los televisores
esperando otra polinización.
(Desorden del colapso colonial en Poemas para fomentar el turismo,
Mara Pastor, 2012)
2.2
El drama sin desarrollo que no pasará del primer acto y tendrá el desenlace acostumbrado: el árbol centenario cortado por manos desconocidas en la madrugada de un día de las madres o de un viernes santo; un superintendente y un alcalde representando los intereses de los que siempre han vencido, aplastando la sensibilidad, la inteligencia y el arrojo, convencidos simultáneamente que encarnan la moral y que así aseguran el capital para la jubilación en una ciudad estadounidense, en la que podrán incluso sentirse solidarios con los que protegen los árboles. Pero aquí no, aquí no vale la pena, aquí merecemos la salvajada.
(Simone, Eduardo Lalo, 2011)
6.1
The United States implanted an economy that depended on them; this destroyed the agriculture in Puerto Rico. In less than 20 years, 90 cents of each dollar that a Puerto Rican spent went to the United States. This made Puerto Rico one of the poorest countries in America. The Puerto Ricans still do not have a defined status; Puerto Rico has one of the worst economies in America and an unemployment rate of more than 16%. Puerto Ricans don’t have the same rights for their social security or even veterans’ benefits, even though they meet the same requirements than the people that live in the states. 
(8 atrocities commited against Puerto Rico by the US,

5.1, 6.2, ó 7.1
Soy, 
soy lo que dejaron, 
soy toda la sobra de lo que se robaron. 
Un pueblo escondido en la cima, 
mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima. 
Soy una fábrica de humo, 
mano de obra campesina para tu consumo. 
Frente de frío en el medio del verano, el amor en los tiempos del cólera, mi hermano. 
El sol que nace y el día que muere, 
con los mejores atardeceres. 
Soy el desarrollo en carne viva, 
un discurso político sin saliva. 
Las caras más bonitas que he conocido, 
soy la fotografía de un desaparecido. 
Soy la sangre dentro de tus venas, 
soy un pedazo de tierra que vale la pena. 
Soy una canasta con frijoles, soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles. 
Soy lo que sostiene mi bandera, 
la espina dorsal del planeta es mi cordillera. Soy lo que me enseñó mi padre, 
el que no quiere a su patria no quiere a su madre.
Soy América latina, 
un pueblo sin piernas pero que camina.
Soy el mar Caribe que vigila las casitas, 
Haciendo rituales de agua bendita. 
El viento que peina mi cabello. 
Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello. 
El jugo de mi lucha no es artificial, 
porque el abono de mi tierra es natural. 


Tú no puedes comprar al viento.    Você não pode comprar o vento 


Tú no puedes comprar al sol.           Você não pode comprar o sol
Tú no puedes comprar la lluvia.
        Você não pode comprar chuva
Tú no puedes comprar el calor.          Você não pode comprar o calor 


Tú no puedes comprar las nubes.        Você não pode comprar as nuvens
Tú no puedes comprar los colores.       Você não pode comprar as cores 


Tú no puedes comprar mi alegría. 
        Você não pode comprar minha felicidade 

Tú no puedes comprar mis dolores.        Você não pode comprar minha tristeza 



(Vamos dibujando el camino, 
vamos caminando) 

No puedes comprar mi vida. 
MI TIERRA NO SE VENDE. 


Trabajo en bruto pero con orgullo. 
Aquí se comparte, lo mío es tuyo. 
Este pueblo no se ahoga con marullos. 
Y si se derrumba, yo lo reconstruyo. 
Tampoco pestañeo cuando te miro, 
para que te acuerdes de mi apellido.
La Operación Cóndor [6.2] invadiendo mi nido, 
¡Perdono pero nunca olvido! 

(Vamos caminando) 
Aquí se respira lucha. 
(Vamos caminando) 
Yo canto porque se escucha. 
Aquí estamos de pie, 
¡Que viva Latinoamérica!
(Latinoamérica, Calle 13, 2011
http://www.youtube.com/watch?v=DkFJE8ZdeG8 )

5.2
Se ha de tener fe en lo mejor del hombre y desconfiar de lo peor de él. Hay que dar ocasión a lo mejor para que se revele y prevalezca sobre lo peor. Si no, lo peor prevalece. Los pueblos han de tener una picota para quien les azuza a odios inútiles; y otra para quien no les dice a tiempo la verdad
Pensar es servir. Ni ha de suponerse, por antipatía de aldea, una maldad ingénita y fatal al pueblo rubio del continente, porque no habla nuestro idioma, ni ve la casa como nosotros la vemos, ni se nos parece en sus lacras políticas, que son diferentes de las nuestras; ni tiene en mucho a los hombres biliosos y trigueños, ni mira caritativo, desde su eminencia aún mal segura, a los que, con menos favor de la historia, suben a tramos heroicos la vía de las repúblicas; ni se han de esconder los datos patentes del problema que puede resolverse, para la paz de los siglos, con el estudio oportuno y la unión tácita y urgente del alma continental. ¡Porque ya suena el himno unánime; la generación actual lleva a cuestas, por el camino abonado por los padres sublimes, la América trabajadora; del Bravo a Magallanes, sentado en el lomo del cóndor, regó el Gran Zemí, por las naciones románticas del continente y por las islas dolorosas del mar, la semilla de la América nueva!
(Nuestra América, José Martí, 1891,
8.1
El momento de su partida llegó, / y al salir le dijeron:/ “Vuelve cuando quieras,/ siempre será bienvenida tu presencia,/ pero, por favor, llévate un poco de mangós mágicos/ a la colonia esa./ Si crecen lo suficiente,/ quizás algún día les llegue la libertad incoherente”(…) Ahora bien, si usted es la víctima/ de alguno de estos efectos tercermundistas,/ no dude por Zuedorikén darse la vuelta./ De venir, traiga todo lo que necesite para sí como si fuese a combate, pues no podemos garantizarle que a su realidad aburrida vuelva./ Aquí vivimos, efectivamente, en guerra.
(Zuedorikén, Salomé Río, en Revista Canto 2012, Vol.4, Núm. 3)
4.1
Hey there trees, waving with your leafs, whatchu doing dropping your seeds?
I wait to see…but it seems you out wait me, yes seems, so it seems, so it seems
Hey there bird, speeding by, whatchu doing tweet tweeting all the time?
Try to conversate, what did you say? Before I know it you’ve blown away,
Before I know it, you…
Said it all, End it all, all, all, yeah it all, said it all…
(Said it all, SAWCAT!, 2009,



0


0. 51
Like, i didn’t even think about it ‘cause that’s just me. Madonna’s done it, britney’s done it. Every VMA performance that’s what you’re looking for; you’re wanting to make history.
(Miley Cyrus kills Hannah Montana officially,
6.3 ó 3.2
 US kills Albizu officially


4.2
Brett: What?
Jules: Say 'what' again. Say 'what' again, I dare you, I double dare you motherfucker, say what one more Goddamn time!
(Pulp Fiction, Quentin Tarantino, 1994)

4.3 ó 0.1


"Los Muros No Hablan"
Queridos amigos. Esta tarde recibí una llamada de uno de los organizadores del evento "Los Muros Hablan" para indicarme muy cordialmente que el mural que estoy elaborando recientemente en Rio Piedras en una de las paredes exteriores del "El Taller", autorizados por los dueños del negocio y que coincide actualmente con la actividad auspiciada por Lanco y el Municipio de San Juan, tenía que ser removida porque la administración de nuestra Capital lo encuentra inapropiado. Aquí les comparto la foto para que juzguen ustedes. Esta pieza no es auspiciada ni financiada por el evento, la financié y la confeccioné con mis propios recursos y trabajo, pero aún así se insiste en que la remueva. Entiendo que tratar de que borre mi pieza en el contexto de una acto político, es mínimamente censura. [0.1]
Abey Charrón Walker



Comentario Final
Esta compilación fue hecha entre los años 2010 y 2013, en la ciudad de San Francisco por Yairamaren y lleva por título:
la Colonia no tiene quien le escriba





[*] El urban dictionary ofrece la siguiente definición para la palabra tecato: “A drug user. A person who can't control his life. He live for the drug. Commonly used to lazzy people and thief.  Look that tecato is stealing that store. I give money to a tecato in a Old San Juan street.” (Nota: falta mucho por hacer y decir). También es necesario aclarar que la usuaria ha sido llamada “#1” porque, al haber sido originalmente esto parte de un proyecto sociológico-antropológico, era obligatorio eliminar los nombres de los archivos por motivos éticos según el Comité de Ética de la Universidad de Puerto Rico, Río Piedras.

Comments

Popular posts from this blog

El lenguaje mecánico: Cómo el lector da significado

La liberación lingüística

La teoría del excepcionalismo humano en la era de la inteligencia artificial