Remix en Cero absoluto
Esta
semana me gustaría explorar el uso de distintos medios de comunicación (el
periódico en particular) dentro de Cero
absoluto, la novela de Javier Fernández, especialmente pensando en la
conexión aquí con las ideas presentadas en Remix
Theory, por Eduardo Navas. La inclusión de artículos de periódicos al
principio de la novela sirve como un remix que da poder a la narración que
sigue.
Primero,
lo que me llamó la atención en Cero
absoluto fue la apropiación de la estructura del periódico para crear y
desarrollar la distopia que forma el escenario para la historia de Ricardo
Bracquemont. En cuatro fases (“El descubrimiento,” “El asentamiento,” “La
colonización” y “La civilización”), Fernández nos coloca en este mundo y nos
presenta con casi una lección (rápida) de su historia: desde la invención del
ZERO D-19 (24-25) hasta reportajes de sus varios problemas, reseñas de “Etrenos
en Realidad Virtual” (52) y la entrevista con Travis T. Talbot III donde celebra y defiende RVR (55-57). Viajamos a
toda velocidad por esta historia, donde Fernández borra nuestras concepciones
del espacio y del tiempo. El periódico sirve como medio adecuado porque permite
la distribución eficaz de hechos y parece auténtico e imparcial. En nuestra
sociedad, dependemos de los periódicos para darnos la información actual, sin
prejuicios. La mayoría de consumidores probablemente no cuestionan la
información relatada dentro del periódico: lo toman como verdad, como realidad.
Entonces, en Cero absoluto, con
títulos grandes, firma de autor y columnas, los lectores sabemos qué tipo de
texto es—por lo menos en el mundo ficticio dentro de las portadas del libro. Y este tipo de texto conlleva ciertas
expectativas.
Pero,
tanto como esperaríamos de la posmodernidad, el periódico representado en Cero absoluto no es un periódico entero,
sino fragmentos de varios a través de un tiempo no especificado. Aunque no
podemos leer todos los artículos de todos los periódicos durante el desarrollo
de la realidad virtual, utilizamos estos fragmentos (palabra clave en partes de
Remix Theory) para construir una
historia lineal. Llenamos los huecos. Entendemos la idea básica. Fernández no
solo selecciona los artículos para nuestro viaje sino que también los organiza.
Su utilización de tropos de la colonización en los títulos nos indica un tono
negativo de presentimiento de violencia y horror. Leemos los artículos de una
manera específica por su presencia dentro de un libro, y por su evocación de
colonización. De esta manera nos sentimos aún más internalizados porque leemos
con opiniones preformadas, tanto como hacemos en la vida real. Pero simultáneamente,
entendemos la ficción de toda la situación porque sabemos que no tenemos en
mano un periódico con artículos y secciones variadas. El autor ya ha hecho la
selección. Todavía estamos con un libro, controlado y diseñado por otro.
Creo
que el análisis que hace Navas de las obras de arte de Lichtenstein nos sirve
aquí. Navas escribe que, “Lichtenstein
is not sampling directly from a specific work, but rather appropriating, or
aesthetically speaking, referencing in terms of discourse the look of comics
for his own purposes” (78). Lo que hace Fernández al principio
de Cero absoluto no es sampling per
se, pero es un tipo de remix. Navas sigue, “He
[Lichtenstein] conceptually remixes the aesthetics of comics with the language
of art” (78). También veo este remix presente en la novela, con la
interacción entre artículos y títulos de secciones. Fernández combina la
estética del periódico, y todo lo que evoca y significa, con el gesto artístico
de dividir estos fragmentos y organizarlos en capítulos.
Me parece que el estilo de remix que utiliza
Fernández, esta marca particular, funciona de manera excepcional en Cero absoluto porque pone en cuestión el
estatus de la realidad y la ficción, lo cual es un tema central en el libro.
Navas escribe, “Remix
is not only allegorical, but is also dependent on history to be effective. This
is the reason why it is a discourse” (74).
Evidentemente, nuestro conocimiento de la historia y de la actualidad, y además
de ciertas prácticas o producciones culturales como el periódico o la novela,
es necesario para que entendamos mejor el libro.
Comments
Post a Comment